Sermon summary and Activity guide for the 12th week after Pentecost, 2021
2021년 성령강림후 열두번째 주일 설교 요약 및 Activity 안내
본문 마 5:27-32, 암송 구절 출20:14, 2021년8월15일
Text Mt 5:27-32, Recitation V. Ex 20:14, Aug 15, 2021
영과 진리로 예배하는 예배자를 찾으시는 하나님 아버지께서, 우리의 예배를 통해 올려 드리는 모든 감사와 찬양과 영광을 기쁘게 받으실 줄 믿습니다.
We believe that Heavenly Father, who is looking for worshipers who worship with spirit and truth, will gladly receive all the thanks, praise, and glory that we offer through our worship.
지난 주에는, 마태복음 5:21-26 말씀을 통하여, “살인하지 말라”는 제6계명에 대해서 배웠는데, 좁게는 “살인”을 금지하는 명령이지만, 우리의 생각이나 말로하는 모든 인격에 대한 모독도 이 죄에 해당하는 것을 알게 되었고 또 더 나아가 하나님의 형상을 지닌 자로서의 인간 존엄성을 상호 존중하고 사회를 만들기 위한 적극적 행동들을 해나가야 함을 배웠습니다. 이번주에는 마5:27-32 말씀을 통하여, 제7계명 “간음하지 말라”에 배워보기를 소망합니다.
Last week, through Mt 5:21-26, we learned about the sixth commandment “Do not murder”, and also recognized that this commandment commands us not only to prohibit to murder, but also to prohibit any kinds of insults through our words and even in our thoughts such as desire to revenge. And also it requires us more proactive acts to promote our society for mutual respect based on human dignity as God’s image bearers. This week, through Mt 5:27-32, we would like to learn about the seventh commandment “Do not commit adultery.”
- 제7계명은 “간음하지 말라”는 명령입니다. 하나님께서는 이 세상과 인간을 창조하시고 인간을 만드시되 남자와 여자를 만드셨는데, 사람이 혼자 사는 것이 좋지 아니하였기 때문입니다. 그래서, 제일 먼저 제정해 주신 것이 바로 결혼이라는 제도인데, 남자가 장성하여 부모로 부터 독립하여 그의 아내와 합하여 둘이 한 몸을 이루고 한 가정을 이루게 하셨는데, 삼위 하나님께서 사랑을 통하여 하나됨을 이루시는 것처럼, 인간은 이 부부의 사랑 관계 속에서 하나됨을 이루고 서로 도와줌과 서로 연합함이 은혜를 누실 수 있도록 하셨습니다. 그러므로 이 두사람의 관계는 인간이 유일하신 참 신이신 하나님께 신실해야 하는 것처럼, 또한 이 두사람의 관계 또한 서로에게 신실하여야 할 것인데, 부부 각사람은 자기의 몸과 마음의 순결함을 유지할 뿐 만 아니라 배우자의 정결함 또한 지켜 주어야 할 줄로 믿습니다. 그리고 이것은 특별히 독신의 은사를 받은 이들도 자신의 몸과 마음을 정욕으로 부터 지켜 항상 순결함을 유지해야 하며, 이러한 원리는 다른 부부 관계의 정결함을 지켜 주는 것 까지도 요구하고 있습니다.
- The seventh commandment is “You shall not commit adultery.” God created the world and human beings in man and woman. Then He install the marriage between a man and a woman because He did not like a man or a woman live alone so that God ordered that a man after he grew shall leave his father and his mother and hold fast to his wife and they shall become one flesh, as Triune God is united as One in love. Therefore the man and the woman in marriage should be faithful to each other, as we have to be faithful to God so that we have not only to maintain ourselves modest and pure in marriage, but also try to keep spouse pure and modest. And this commandment requires those who are in celibacy should keep their mind and body modest and pure and also we have to keep the purity of other couple in marriage.
- 하이델베르그 요리문답 (#108~109) 에서는 하나님께서는 모든 부정함을 정죄하심으로 철저하게 그런 것들을 멀리해야 하며, 결혼을 하거나 독신으로 살든지 단정하고 순결한 삶을 살아야 하는데, 하나님께서는 모든 부정한 행동, 표정이나, 말, 생각과 욕망을 금하실 뿐 만 아니라 또한 그러한 행동을 조장하는 것조차 금한다고 가르치고 있는데, 오늘날과 같이 성적 타락이 극에 달한 시대에 필요한 계명이 아닐까 생각해 봅니다.
- The Q&A 108 & 109 of Heidelberg catechism teaches that since God condemns all kinds of unchastity, we have to thoroughly detest those and live decent and chaste lives within or outside the holy state of marriage, and even in celibacy as God forbids all unchaste actions, looks, talks, thoughts, or desires and whatever may incite someone to them.
- 칼빈은 이 7계명의 목적은 “하나님께서 정숙함과 순결함을 사랑하시므로 모든 부정함을 멀리해야 한다는데 있다”고 하면서, 요컨대 육체의 무절제한 정욕으로 더럽혀져서는 안될 뿐 만 아니라, 또한 더 적극적으로 우리가 우리의 삶의 모든 부분들을 정결하고도 절제있게 이끌어 가야 한다는 명령”이라고 하였습니다.
- Calvin said that “The purpose of this commandment is: because God loves modesty and purity, all uncleanness must be far from us. To sum up, then: we should not become defiled with any filth or lustful intemperance of the flesh. To this corresponds the affirmative commandment that we chastely and continently regulate all parts of our life.”[1]
- 오늘 본문 말씀을 통해서 몇가지 은혜를 나누기 원하는 데, 첫번째 우리는 제7계명을 통하여, 하나님께서는 모든 부정함을 싫어하시므로, 우리의 몸과 마음, 그리고 인간과 인간이 서로 사랑으로 서로 돕고 하나되는 결혼의 신성함을 지켜 가는 것 뿐 만 아니라, 심지어 독신의 은사를 받은 이 뿐 만 아니라, 다른 사랑의 결혼관계 마저도 존중해 주고 그들의 정결함을 지켜 주도록 해야 하는 것을 깨달아, 이 성적으로 혼탁한 종말의 시대에 하나님의 거룩함을 드러내는 우리 모두가 되어야 할 줄 믿습니다. 둘째는, 이 결혼 제도에는 두 사람이 만나 하나가 되는 신비가 깃들어 있는 바, 서로를 위하여 거룩함을 지키고 서로의 부족함을 채워 성장과 성숙으로 이끄는 결혼 관계가 되어야 할 줄 믿습니다. 따라서, 서로를 바르게 이해하고 하나님께서 남자와 여자를 창조하시고 또 한 남자와 한 여자가 만나 서로 사랑하여 결합하도록 만드신 하나님의 순리를 따르도록 우리 크리스천들이 본을 보이는 삶이 되어야 될 줄 믿습니다.
- Through today’s Bible verses, we would like to learn few things together. First of all, since God does not like all kinds of unchastity, we have not only to keep our soul and body clean and pure and also maintain the marriage holy in which we have to help each other and be united in one flesh, but also we have to respect and help the celibacy and other couples in marriage to keep the purity and chastity. Specially in this end era when sexual immorality is saturated, secondly, since the marriage which God installed that a man and a woman meet in love to be one flesh has a mystic secret, we have to cultivate holiness in our marriage and fill others’ want with love toward the growth and perfection of spouse. So, in the marriage, we understand each other in truth and obey to the natural order that God created a marriage between a man and a woman to be united in one flesh in love so that we may show the holiness of marriage to the world.
- 기도하옵기는, 사랑하는 우리 KPCM 자녀들과 가족들과 교회에, 성령강림후 열두번째 주일을 맞아, 제7계명을 통하여, 하나님께서 기뻐하시는 정결하고 순결한 몸과 마음으로, 특별한 은사인 독신의 삶에도, 또 하나님께서 제정하신 신성한 결혼 생활에서도, 또 다른 사람들의 결혼 생활의 정결함도 지키고 존중해 줌으로 하나님의 은혜를 누리시기를 소망합니다.
- I pray that His beloved KPCM children, families and church may enjoy God’s blessings in the marriage, by keeping their body and soul pure and holy as God pleases in the twelfth week after Pentecost.
Activity questions and thought behind
Q1 When some of your friends contaminate your clothes as you come to school or church, how did you feel? I hope you may share your heart and feelings with your friends when it happened. 여러분이 깨끗한 옷을 입고 학교나 교회에 갔는데, 여러분들의 친구가 여러분들의 깨끗한 옷을 더럽히면 어떤 마음이 들든가요? 여러분들의 마음과 생각을 친구들과 나누어 주시면 좋겠습니다.
(이 질문을 통하여, 우리 아이들이 일상에서도 친구들이 서로의 정결하고 깨끗한 생활을 지켜 주지 않을 때 마음이 편치 않고 싫은 생각이 들며, 그로 인하여 친구 관계의 하나됨과 친밀함이 위협받을 수도 있다는 것을 알고 자신과 친구의 정결함과 깨끗함을 지켜 줄 수 있기를 소망합니다. 다양한 생각과 의견과 감정과 경험을 표현할 때 공감해 주시면서, 때때로 생각의 이유도 물어 보시면서 아이들과 적극적 경청과 공감의 대화를 나누실 수 있으시기를 소망합니다.)
(Through this question, I hope our children may recognize that we may be uncomfortable or sad or angry when our friends do not respect us and keep us clean and pure so that it can ruin our relationship. When your children express diverse thoughts, opinions, emotions, or experiences, I hope you may empathize with them to enjoy the conversation of empathy through active listening, sometimes asking their thoughts behind.)
Q2 As such, God wanted us to keep our body and soul clean and pure and holy and also to respect others’ holiness and chastity. Could you share how those kinds of life in your daily life look like with your friends? 이와 마찬가지로 하나님께서도 우리가 우리의 마음과 몸을 깨끗하고 정결하게 가꾸고, 또 남들도 그렇게 존중해 주기를 바라시는데, 여러분들의 일상에서 어떻게 사는 것이 하나님을 기쁘게 하실 수 있을지 한번 생각해 보고, 여러분들의 생각을 친구들에게 함께 나누어 주시면 좋겠습니다.
(이 질문을 통하여, 우리 자녀들이 제7계명대로 사는 삶이 구체적으로 어떤 것인지 구체적으로 한번 생각해 보고 실제적 삶에 적용해 볼 수 있는 시간이 되기를 소망합니다. 다양한 생각과 의견과 감정과 경험을 표현할 때 공감해 주시면서, 때때로 생각의 이유도 물어 보시면서 아이들과 적극적 경청과 공감의 대화를 나누실 수 있으시기를 소망합니다.)
(Through this question, I hope our children may have a time to think about how they can keep this commandment in their daily life and how they can apply it to their lives. When your children express diverse thoughts, opinions, emotions, or experiences, I hope you may empathize with them to enjoy the conversation of empathy through active listening, sometimes asking their thoughts behind.)
사랑합니다. 감사합니다. 축복합니다.
Love you… Thank you… Bless you…
Prayer Note 기도 노트
( ) God ( ) !
Thanks for ( )
Praise, gratitude and glory c You, Lord!
Today, I realized my sin (pains) that ( ),
please forgive (heal) me and help me not to ( ).
I learned that ( )
Please help me (or someone) to ( )
I pray in ( ) Jesus’ name. Amen.
[1] Calvin, J. (2011). Institutes of the Christian Religion & 2. (J. T. McNeill, Ed., F. L. Battles, Trans.) (Vol. 1, p. 405). Louisville, KY: Westminster John Knox Press.